체코어
원문 | Jedu na nádraží. | |
---|---|---|
발음 | 예두 나 나드라쥐 | |
뜻 | 역으로 가주세요. |
The 바른 한마디
원문 | Добрий день | |
---|---|---|
발음 | [도브르이 덴] | |
뜻 | 안녕하세요. |
원문 | Dobrou noc. | |
---|---|---|
발음 | [도브로우 노츠] | |
뜻 | 안녕히 주무세요/잘 자. |
원문 | أحبكِ. | |
---|---|---|
발음 | [우힙부키] | |
뜻 | 당신을 사랑합니다. |
원문 | আবার দেখা হবে | |
---|---|---|
발음 | [아발 데카 허베] | |
뜻 | 다음에 또 뵙겠습니다. |
원문 | Vous faites quelle taille ? | |
---|---|---|
발음 | [부 펫뜨 껠 따이으?] | |
뜻 | 사이즈가 어떻게 되세요? |
원문 | Liko mbele ya hotali. | |
---|---|---|
발음 | [리코 음벨레 야 호텔리] | |
뜻 | 호텔 앞에 있습니다. |
원문 | Do you have a moment? | |
---|---|---|
발음 | [두유 햅 어 모먼트?] | |
뜻 | 잠시 시간 좀 내주시겠어요? |
원문 | دَر این بانک می تَوانَم پولَم را به ریال تَبدیل کُنَم؟ | |
---|---|---|
발음 | [āyā dar in bānk mitavānam pulam rā be riāl tabdil konam?] | |
뜻 | 이 은행에서 제 돈을 리얄로 환전할 수 있을까요? |
원문 | Благодарю вас. | |
---|---|---|
발음 | [블라가다류 바쓰] | |
뜻 | 감사합니다. |
원문 | Şikayet etmeye geldim. | |
---|---|---|
발음 | [쉬카옛 에트메예 겔딤] | |
뜻 | 신고하러 왔어요. |
(주)이씨케이교육
대표이사 : 임승빈 | TEL. 02-733-9950 | 사업자등록번호 : 101-81-66250
통신판매업 : 제2264호 | 개인정보관리 책임자 : 염경용
주소 : 서울시 마포구 창전로2길 27, 3층
EMAIL : eck@eckedu.com
COPYRIGHT ECK EDUCATION ALL RIGHTS RESERVED FOR FUTHER INFORMATION.
ECKEDU 호스팅서비스 사업자 : 주식회사 유엔아이티